1.打開支付寶,搜索“我的常州”,請(qǐng)點(diǎn)擊進(jìn)入第一個(gè)程序。
1.Open Alipay and search for 我的常州. Please hit the first following program.
1.アリペイを開き、“私の常州”を検索、一番目のプログラムをクリックしてください。
1. “我的常州”
2.如果該程序是第一次被打開,則需要用戶同意某些權(quán)限。
2.If the app is opened for the first time, there are some permissions that the user needs to agree to.
2.當(dāng)プログラムが初めて開かれるのであれば、ユーザーが特定の権限を同意する必要があります。
2.
3.為確保下次更容易找到該程序,請(qǐng)點(diǎn)擊右上角星星圖標(biāo)。
3. To ensure it is easier to find the app again, please hit the star on the upper right corner.
3.次回から當(dāng)プログラムをより探し安くことを確保するために、右上の星マークをクリックしてください。
3.
4.該程序?qū)⒈4嬖谥Ц秾毷醉?yè)上名為My MiniPrograms的組中。
4.The app will be saved in a group called My MiniPrograms on Alipay"s front page.
4.當(dāng)プログラムはアリペイのトップページの゛My MiniPrograms゛の中に保存されます。
4. My MiniPrograms
5. 請(qǐng)點(diǎn)擊“我的常州”首頁(yè)的“場(chǎng)所打卡”以訪問場(chǎng)所碼。
5. Please hit 場(chǎng)所打卡from the front page of My Changzhou to access the place code.
5.“私の常州”トップページの“場(chǎng)所打卡”をクリックして場(chǎng)所コードに訪問します。
5.“我的常州” “場(chǎng)所打卡”
6.請(qǐng)點(diǎn)擊新菜單的 “掃碼打卡”。
6.Please hit the“掃碼打卡”of this new menu.
6.次の新しいメニューの“掃碼打卡”をクリックしてください。
6. “掃碼打卡”
7.然后掃描系統(tǒng)將被打開,用戶可以掃描場(chǎng)所碼。成功掃描后,屏幕將顯示如下內(nèi)容。
7.Then the scanner will be opened and users can scan the place code. After successful scanning, the screen will be displayed as follows.
7.スキャンシステムが開かれ、ユーザーは場(chǎng)所コードをスキャンできる、スキャン後、畫面には以下の內(nèi)容が表示されます。
7. .
8. 此頁(yè)面顯示用戶掃描場(chǎng)所碼的地點(diǎn)以及過去7天內(nèi)記錄的最新的核酸檢測(cè)的日期。信息下方的兩個(gè)按鈕分別是行程碼(左)和健康碼(右)。底部按鈕是“返回”。
8. This page shows places where the user is scanning the code and the date of latest PCR test logged within the past 7 days. The two buttons under the information are travelling code (left) and health code (right). The bottom button is "go back."
8.このページには、ユーザが場(chǎng)所コードをスキャンした場(chǎng)所と、過去7日間に記録された最新のPCR検査の日付が表示されます。メッセージの下の2つのボタンは、それぞれルートコード(左)と健康コード(右)です。下のボタンは「戻る」です。
8. 7 . ( ) ( ) “ ” .
9.請(qǐng)點(diǎn)擊“打卡記錄”以查詢掃描場(chǎng)所碼的記錄。
9. Please hit “打卡記錄” to check the records of scanning the place code.
9.「打卡記録」をクリックしてスキャン場(chǎng)所コードの記録を検索してください。
9. “打卡記錄”
10. 在菜單中,左側(cè)選項(xiàng)卡“今日記錄”顯示了用戶今天掃描的場(chǎng)所。
10. In this menu, the left tab, “今日記錄”, shows the places where user have scanned codes today.
10.メニューの左側(cè)のタブ[今日の記録]には、ユーザーが今日スキャンした場(chǎng)所が表示されます。
10. ” 今日記錄”
11另一個(gè)選項(xiàng)卡“歷史記錄”顯示全部的場(chǎng)所碼記錄。
11. The other tab,“歷史記錄”, shows the full record of scanning place codes.
11.もう一つのタブ「歴史記録」には、すべての場(chǎng)所コード記録が表示されます。
11. “歷史記錄”
12.請(qǐng)點(diǎn)擊“來常返常直報(bào)”添加家屬信息。
12.Please hit “來常返常直報(bào)” to add dependents.
12.「來常帰常直報(bào)」をクリックして家族情報(bào)を追加してください。
12. “來常返常直報(bào)”
13.在此頁(yè)面中,用戶可以在注冊(cè)后看到他或她自己的信息。然后請(qǐng)點(diǎn)擊底部按鈕“申報(bào)人員信息”添加家屬。
13. In this page, the user could see his or her own information after registration. Then please hit button “申報(bào)人員信息” at the bottom to add dependents.
13.このページでは、ユーザーは登録後に自分の情報(bào)を見ることができます。そして一番下のボタン「申告者情報(bào)」をクリックして家族を追加してください。
13. . “申報(bào)人員信息”
14. 在用親屬的護(hù)照完成注冊(cè)表格后,便可以查看親屬的核酸采樣碼。
14. After finishing the registeration form by dependent‘s passports, personal testing QR code for dependent could be checked.
14.親族のパスポートで登録リストを完成した後、親族のPCRサンプリングコードを確認(rèn)することができます。
14.
15.這里可以查看全常州24小時(shí)核酸采樣點(diǎn)的位置。
15.Locations of 24-hour PCR testing sites around Changzhou could be checked here.
15. ここで全常州の24時(shí)間PCR検査場(chǎng)所の位置を見ることができます。
15. 24
16.這里為個(gè)人的核酸采樣碼。
16.Personal testing code is displayed here.
16.ここは個(gè)人のPCR検査サンプリングコードです。
16.
17.這里顯示核酸結(jié)果。
17. PCR test results are displayed here.
17.ここはPCR検査結(jié)果を表示します。
17.